La Segua: A Warning to Drunk and Unfaithful Men

Posted by Ilse Marie Bussing on October 14, 2008 in Blog tagged with

Legends are not only a valuable repository of a people’s culture, but also a powerful social mechanism intending to check undesirable behaviour. “La Segua” is a Costa Rican legend that chastises improper and loose female behaviour, as well as drunken and unfaithful activity of men, thus reinforcing gender stereotypes within a Latin American context. The story takes place in Cartago, the old capital of Costa Rica (before it was moved to San José in 1823). Cartago was the oldest Spanish settlement in Costa Rica, dating back to 1563; the fact that the story of La Segua takes place in Cartago is significant, since the tale is fundamentally colonial in nature, and as such, it includes both indigenous and Spanish elements which inevitably complement but also clash with each other.

The gist of the story is the following. There was once a beautiful Cartaginesa (female inhabitant of Cartago) of mixed Indian and Spanish blood. She is usually depicted as having beautiful white skin which contrasts with her jet black eyes and cascading long hair. One of the versions of the legend says that she fell in love with a Spanish officer who tricked her and broke her heart. The exact manner in which he “tricked” her is not entirely clear, but there is a clear suggestion that it involved some improper advances, sexual in nature, and extremely forbidden for a lady from a good Catholic family. After the Spanish rogue had disappeared, the lady went insane, and an awful curse befell her, turning her into a monster, forever destined to wonder lonely roads.

La Segua*, as the monster is called, poses as the beautiful lady that she once was, and she waits by the roadside for unsuspecting men who would be riding their horses after a long night of heavy drinking in town. Attracted to the beauty, they accept to give her a ride on their horse, but as they turn around, instead of beholding the enchanting companion, they come face to face with a horrendous monster with the skull of a horse and fiery red eyes. The warning is clear: men should stay away not only from heavy drinking, but most importantly, from attractive lonely women who can tempt them away from their family life. Women are not exempt from the warning. In order to not be transformed into a heinous apparition, cursed to wonder forever, single women should not give in to advances of men. Furthermore, La Segua’s fate is as bad as it is, because like La Malinche, the Mexican Indian woman who served as Cortés’s translator and lover (Cortés was the ruthless,main Spanish conquistador of Mexico), she is betraying her people by falling in love with a Spaniard, the oppressor. Even though La Segua was of mixed blood, in a colonial context that would not place her on the same level as people of “pure”Spanish descent. Therefore, La Segua does not only betray the honour of her family because of her licentious behaviour, but by sleeping with the enemy.

After presenting this Costa Rican legend, the question about the “Gothic” nature of this tale remains. Yes, there are Gothic elements, such as a curse, the supernatural, fear, the monster, the unsuspecting rider on a lonely road,coming upon this awful creature which almost scares them to death, etc. But should this particular legend, and other tales that are folkloric be considered Gothic, simply because they contain these elements? Are these legends, belonging to an oral tradition, too distant to our written and now filmic traditions to be considered Gothic? I will be presenting two more Costa Rican traditional tales that will hopefully stimulate a discussion along these grounds. A lot more scary creatures, drunken men and disobedient women are in store, but until the next legend, we can all consider the issue of just how “Gothic” or not a legend may be, and perhaps even think about European examples that might clarify the issue somewhat.

*Segua seems to derive from the word “Sihua,” meaning woman in Nahuatl. Nahuatl is a group of Mesoamerican languages of Aztecan or Nahuan origin. Aztecs spoke Nahuatl, and currently 1.5 million people in Central Mexico speak a Nahuan language. There is an Indian legend of the Sihuanaba or Segua in Nicaragua, and in it, the Sihuehuet or “beautiful woman” has a love affair with the son of the god Tlaloc. She has his son, but in order to meet her lover, she is a bad mother, constantly leaving her son alone. Her father-in-law, the god Tlaloc, turns her into the Sihuanaba or “hideous woman” as punishment for her improper behaviour. In other words, the legend of the Segua is one of many examples of of cultural syncretism, a mixture of indigenous and Spanish traditions which flourishes during and after colonial times in Latin America.

Tiny URL for this post: